نقد و بررسی
عشق در زمان وبا اثر گابریل گارسیا مارکز ترجمه بهمن فرزانهچاپ اصلی و بهترین ترجمه ، کیفیت نو
با اطمینان خرید کنید، کتابفروشی میم دارای نماد اعتماد از وزارت صنعت، معدن و تجارت می باشد.
مشخصات کتاب عشق در زمان وبا
به قلم گابریل گارسیا مارکز
- ترجمه بهمن فرزانه
- چاپ سال ۱۳۹۷
- ۵۴۲ صفحه
- انتشارات ققنوس
- قطع: رقعی
- جلد: گالینگور
دربارهٔ کتاب عشق در سال های وبا :
بخشی از کتاب عشق سال های وبا:
اجتناب ناپذیر بود. دکتر خوونال اوربینو هر بار که بوی بادام تلخ به دماغش میخورد به یاد عشق های بد و یک طرفه می افتاد. همین که خانه ای که در نیمه تاریکی فرو رفته بود، پا گذاشت، بوی تلخ باز به مشامش خورد. با شتاب هر چه تمام تر به آن جا خوانده شده بود، برای حل مسئله ای که در نظر او سالهای سال بود اهمیت خود را از دست داده بود. خرميا د سنت آمور، پناهنده ای اهل یکی از جزایر أنتيل، معلول جنگی، عکاس کودکان و حریف سرسخت شطرنج او، با بخارهای طلای مذاب، خود را از دست خاطرات پرعذاب خلاص کرده بود.
جسد روی تخت سفری ای بود که همیشه رویش میخوابید. پتویی هم به رویش کشیده بودند. روی چهارپایه ای در کنارش، لگنی دیده می شد که زهر را در آن بخار کرده بود. روی زمين هم لاشه سگ عظیم الجثه ای از نژاد دانمارکی به چشم میخورد که پایش را به پایه تخت بسته بودند. سینهٔ سگ پر از لکه های سفید بود. چوبه ای زير بغل خرميا د سنت آمور در کناری افتاده بودند. اتاق بدون هوا، هم اتاق خواب بود و هم کارگاه. هوا خفه کننده و همه جا به هم ريخته و شلوغ بود. از پنجره باز اولین نور سحر داخل می شد. همان نور کم کافی بود تا بلافاصله متوجه حکومت مرگ شوی. سایر پنجره ها و تمام درزهای اتاق با قاب دستمال های متعدد پوشیده یا روی آنها مقواهایی سیاه رنگ چسبانده شده بود و این حالت مرگبار اتاق را غلیظ تر نشان می داد.
هیچ کدام
از چندين و چند شیشه داروی روی میز برچسب نداشتند. دو لگن مفرغی کهنه هم بود که جابجا اسید خورده بودشان. لگن ها زیر یک چراغ فتیل های معمولی بودند و رویشان با کاغذى قرمز پوشانده شده بود. لگن سوم که زهر در آن بخار شده بود در کنار جسد بود.
0دیدگاه