نقد و بررسی
با من گریه کن اثر کیسی مایکلچاپ اصلی و متن کامل
با اطمینان خرید کنید، کتابفروشی میم دارای نماد اعتماد از وزارت صنعت، معدن و تجارت می باشد.
مشخصات کتاب با من گریه کن به قلم کیسی مایکل
- ترجمه مریم درة التاج
- چاپ اول سال ۱۳۷۹
- نشر پروان
- ۴۰۴ صفحه
- قطع: رقعی
- جلد: گالینگور روکش دار
- کیفیت: کتاب دست دوم می باشد اما تمیز و در حد نو است
بخشی از کتاب با من گریه کن :
مقدمه
کتابی که اینک ترجمه آن از نظر خوانندگان می گذرد اثر نویسنده معاصر آمریکایی به نام کیسی مایکل است. او این داستان را براساس عکس صخره ای که در جریان توفان های شدید به طور جزئی فرسوده شده بوده و به صورت چهره ای فراموش نشدنی درآمده بوده، نوشته است. نویسنده با نوشتن این داستان می خواسته تا حدى ظلم هایی را به سرخ پوستان شده است مطرح کند که به هدف خودش نیز دست یافته است.
نویسنده بـرای این منظور از شخصیت دورگه سفیدپوست و سرخ پوستی به نام دانیل استفاده میکند که به دنبال گذشته خودش از انگلستان به آمریکا می آید تا بفهمد که کی بوده و به کجا تعلق دارد. اما دانیل از اولین لحظه ای که سوار بر اسبش «لناپ تـراولر» بوده، دختر عمویش بریانا میخواهد که دانیل به او تعلق داشته باشد و سعی میکند که او را به دست بیاورد و. . .
لازم به ذکر است که در این داستان أكثر شخصیت ها دو اسم دارند که یکی از آنها به زبان سرخ پوستی می باشد. و معدودی اصطلاحات فرانسوی در متن داستان نیز وجود دارد.
در خاتمه باید به این مطلب اشاره کنم که من در ترجمه این کتاب تا حد امکان کوشیده ام که به متن اصلی وفادار باشم و از خود چیزی کم یا زیاد نکنم چون نیک می دانم که مترجم چنین حقی ندارد.
0comments